Saturday, 17 November 2012

Simple Heart (12)


* * * * * * * *
You came in rustling of withered flowers,
guiding me to your boundless forest
for a rest.

Tu viens dans l’agitation des fleurs fanées,
et m’amènes vers ta forêt immense pour me reposer.

* * * * * * * *
After pursuing many things I realized
they were just names
given to you by me.

Après avoir poursuivi de nombreuses choses,
je me suis rendue compte -
elles n’étaient que des noms différents que je t’ai donnés.

* * * * * * * *
I am happy not because
the world has changed,
but because the eyes
I behold the world with have.

Je suis heureuse, non pas parce que le monde a changé,
mais parce que les yeux avec lesquels je vois le monde ont changé.

* * * * * * * *
When my heart has only room for love,
it has ample space for the whole world.

Quand mon cœur ne fait de la place qu’à l'amour,
il a l’espace suffisant pour le monde entier.

* * * * * * * *
I am silent
when mindfully listening to your talk.
I talk
when dutifully expressing your silence.

Je me tais quand je suis concentrée sur tes paroles.
Je parle quand tu me demandes d’exprimer ton silence.

* * * * * * * *
On an azure beach
I picked up a conch shell and held it to my ear.
I heard the ocean sound and our laughter
skipping along waves.

Sur une plage azur,
ramassant un coquillage, je l’ai porté à mon oreille.
J'ai entendu le bruit des océans et nos rires
Gambadant le long des vagues.

* * * * * * * *
Why do I need compliments from others?
Nothing compares to
a loving expression in your eyes.

Pourquoi ai-je besoin des compliments des autres?
Rien n’est comparable à l’expression de l’amour dans tes yeux.

No comments:

Post a Comment